Archives du mot-clé Bardo or not Bardo

« Bardo or not bardo » d’Antoine Volodine

Christian Jannone, « Bardo or not bardo d’Antoine Volodine », Revue L’Ampoule, n°0, p. 23-31. Revue en ligne des éditions de l’Abat-Jour, basées à Bordeaux, disponible en pdf. Pour mémoire : Roman ou apparenté publié en 2004 aux éditions du Seuil dans la collection Fiction & Cie, réputée pour son catalogue d’œuvres hors normes. Antoine Volodine appartient

Écrire l’insolite pour Antoine Volodine ou l’art du bobard dans « Bardo or not Bardo »

Sylvie Ducas, « Écrire l’insolite pour Antoine Volodine ou l’art du bobard dans Bardo or not Bardo », p. 159-171 dans Écritures insolites / dirigé par Arlette Bouloumié, Angers : P. U. d’Angers, 2008, 239 p., coll. Recherches sur l’imaginaire, Cahier XXXIII.

Glouchenko !

Antoine Volodine, Glouchenko ! [pièce], non éditée, ca[2009], ppp. Pièce adaptée de Bardo or not Bardo, mise en scène par David Girondin-Moab, créée par la Compagnie Pseudonymo, au Salmanazar d’Épernay, 17-18/11/2009. (ppp) Reprise au Festival d’Avignon – Festival Off 2010, du 08/07/2010 au 27/07/2010, à 19h00, Caserne des Pompiers Reprise à Reims, du 18/03/2011 au 23/03/2011, La Comédie (3,

Glouchenko ! / Quand la vidéo révolutionne (vraiment) le théâtre

Aurélia Hillaire, « Glouchenko ! / Quand la vidéo révolutionne (vraiment) le théâtre », [site] Rue du théâtre.eu, 26 juillet 2010. article en ligne sur le site de Rue du théâtre.eu : « le quotidien du spectacle vivant en Europe depuis 2003 ». Pour mémoire : Le Bardo Thöddol, le livre tibétain des morts, fait état d’un sas entre mort et renaissance :

Schlumm (from Bardo or not bardo)

Antoine Volodine, « Schlumm (from Bardo or not bardo) / translated from the French by Brian Evenson », Puerto del Sol, a journal of new literature, n°45, printemps 2010 (1), p. 59-73. Site de la revue Puerto del Sol, Department of English, Las Cruces, New Mexico, USA. Pour mémoire : I found myself inside of a train, these things happen. I wasn’t traveling for pleasure. I had been entrust

Volodine and Co… [entretien radiophonique]

« Volodine and Co… [entretien radiophonique] » / par Pascale Casanova, avec Antoine Volodine, Jean-Pierre Thibaudat et Michel Parfenov, Les Mardis littéraires, [Radio] France Culture, 7 septembre 2004, 49 min. 47 s. Il y est question de Bardo or not Bardo et des récentes traductions d’Antoine Volodine, Slogans de Maria Soudaïeva, et Lizka et ses hommes d’Alexandre Ikonnikov. Écoute Voir la

La traversée du monde flottant

Isabelle Rüf, « La traversée du monde flottant », Le Temps, 16 octobre 2004. Article disponible sur le site LeTemps.ch (abonnement gratuit aux archives) Pour mémoire : En treize livres, Antoine Volodine a conquis une large audience. Son univers n’a pas changé: même s’il fait référence au bouddhisme, il parle toujours de l’écroulement des utopies. Avec humour et tend

Rire ou devenir Bouddha ?

Alain Nicolas, « Rire ou devenir Bouddha ? », L’Humanité, 9 septembre 2004. Article disponible sur le site de L’Humanité (décommandé aux utilisateurs de Firefox) Pour mémoire : Le dernier roman d’Antoine Volodine continue à explorer un monde ost-apocalyptique ou, entre vie et mort, se joue le destin de la littérature. Rire en lisant Volodine : une expérience inédite que propose, «

Radio Bardo…

Lionel Ruffel, « Radio Bardo. Une lecture de Bardo or not Bardo d’Antoine Volodine », Remue.net, [2004]. article au format pdf sur le site de la revue (et copie ici), lien donné dans le préambule de l’article d’Anne Roche, « Nos Volodine préférés », Remue.net, 2006 (ou ici). Tel quel, pour mémoire : En 2000 et 2001, entre Des anges mineurs (1999) et Dondog (2002), trois séquences radi

Une lecture de « Bardo or not bardo »…

Bruno Blanckeman, « Une lecture de Bardo or not bardo : mange tes morts (et dis bonjour à la poule) », p. 209-226 dans Écritures contemporaines 8 : Antoine Volodine, fictions du politique…, Paris : Minard, 2006 (coll. La Revue des lettres modernes, série Écritures contemporaines, n° 8).

Bardo or not bardo

Antoine Volodine, Bardo or not bardo, Paris : Éditions du Seuil, 2004, 240 p., coll. Fiction & Cie. réédité en 2005, dans la coll. Points, n° 1397, 233 p. Présentation de l’éditeur Présumant que le défunt est obligé par son karma de traverser les quarante-neuf jours du Bardo, et qu’il doit rencontrer, sur le chemin de la renaissance, de terribles visions et obstacles, un lama lit le Bard