Des langues chez Volodine : un drame de la survie

Frédérik Detue, « Des langues chez Volodine : un drame de la survie », Littérature, septembre 2008, 3, n° 151, p. 75-89. présentation de l’article et accès abonnés sur le site Armand-Colin, éditeur de la revue. Autre accès via le site Cairn (d’où les résumés ci-dessous proviennent). Résumés : Suivant la fiction qu’il construit, Antoine Volodine traduit les œuvres « post-exotique