À LA MUSIQUE

Certains liens des notes renvoient à d'autres documents, il faudra ensuite utiliser la touche Retour/Back

Place de la Gare, à Charleville.

NOTES :

Certains liens des notes renvoient à d'autres documents, il faudra ensuite utiliser la touche Retour/Back
À Charleville : marque historique et géographique: donne une valeur réaliste de témoignage (comme une chronique ou un journal).
mesquines pelouses : adjectif inadéquat (à valeur humaine), connote négativement le caractère de ceux qui ont conçu cette pelouse, ou plus généralement la population locale ; l’antéposition valorise l’adjectif, le signalant à l’attention.
Square : insistance sur le cadre par redondance d’un terme géométrique. Cette première strophe contient les termes généraux qui posent le cadre diégétique (narratif) du poème : place, bourgeois, jeudis.
correct : même inadéquation de l’adjectif, insistance sur la domestication de la nature.
Tous : pluriel de tous les termes de ces deux vers (valeur généralisante et répétitive de la scène).
bourgeois poussifs : autre inadéquation (se dit normalement d’un animal ou d’un véhicule) qui forme un chiasme avec la précédente (mesquines = humain, pelouses = non-humain VS bourgeois = humain, poussifs = non-humains).
étranglent : métaphorehyperbolique où s'inverse le rapport actif/passif.
bêtises jalouses : il faut comprendre : leurs bêtises dont ils sont malgré tout jaloux (c'est-à-dire une hypallage, attribuant à un mot : bêtises, ce qui devrait revenir à un autre : bourgeois).
orchestre militaire : sans doute de piètre qualité, ce qui dévalorise le titre en le rendant ironique.
milieu du jardin : effet supplémentaire de centralité qui justifie le titre. La musique est au centre du mouvement (peut être une mise en abyme énonciative : ainsi la valeur musicale du poème serait déterminante de sa valeur sémantique et le style ne serait pas une simple apparence, l'habillage des idées que l'on croit souvent qu'il est).
schakos : coiffures troncôniques des gardes républicains.
fifres : petites flûtes traversières utilisées dans les orchestres militaires. La rime fifres/chiffres est plutôt rare...
Autour : opposition milieu/alentour, premier mouvement descriptif du paysage.
gandin : un dandy, un élégant un peu ridicule. Le mot provient peut-être des promeneurs élégants du boulevard de Gand, à Paris (Gand : ville de Belgique), ou de gourgandine : prostituée ou femme dévergondée. À noter que Les Gandins est le titre d'un roman populaire de Ponson du Terrail (1861). Ici, gandin et notaire sont désignés par un article défini, le narrateur se réfère donc à un type établi et reconnaissable, un stéréotype. Il critique des groupes qui sont des acteurs de la société, plutôt que des personnes. Gravure en couleurs de Rops.
* : progression rythmique 2/4/6 qui valorise le mot « parade », et s’oppose à l’uniformité lourde du vers suivant.
Le notaire pend... : double hypallage qui inverse encore le rapport actif/passif et qui établit la dépendance du notaire (il est esclave des objets et de leurs chaînes).
breloques : petit bijou attaché à une chaîne. On trouve porter en breloque, porter des breloques.
chiffres : Initiales de la personne, parfois entrelacées, gravées sur un bijou ou sur un objet; ce sont souvent des marques de richesse et d’orgueil.
rentiers à lorgnons : qualifiés seulement par leurs lorgnons, leur activité se résume à utiliser l’outil: observer, critiquer, chercher toujours la défaillance (pour se sentir eux-mêmes supérieurs et satisfaits de croire en savoir plus).
couacs : fausses notes... et encore une rime rare (ici, marque de dérision). Ils s’occupent de la musique et sont donc encore assez près du centre.
bureaux : recatégorisation métonymique qui identifie la personne à son lieu de travail (et l’y réduit, d’où mépris du poète). Autour du mot, redondance des qualificatifs. La recatégorisation désigne un mode d'évolution du sens du mot dans l'histoire de la langue: bureau a d'abord désigné une toile de bure sur un meuble, puis le meuble lui-même, avant de désigner la pièce puis (au XIXème siècle, justement) les personnes qui y travaillent.
Dans ce vers : double allitération en « r » et en « b » dont l’effet est alourdissant.
officieux cornacs : le rôle de cornac (celui qui soigne et conduit un éléphant) n’est pas officiel car les personnes ne se disent pas qu’elles sont grosses ; il faut cependant les aider... Est-ce pour cela que l’expression est incise (comme cachée)? Le mot officieux subit une diérèse pour que le vers ait 12 pieds et se prononce o-ffi-ci-eux.
des airs de réclames : indique la pauvreté et la frivolité des servantes, qui n’ont d’ailleurs pas de définition lexicale (celles, provoquant une allitération en l qui s’oppose aux précédentes par sa légèreté, ce que confirment les mots airs et volants - qui désignent rubans ou jupes: "on a donné ce nom [...] à des bandes de taffetas qu'on attachait aux jupes des dames [...] C'était autant de cerceaux volants, parce qu'ils n'étaient cousus que par le haut, et que le vent faisait voler le bas à discrétion." de Jaucourt, in Encycl. (Diderot), art. Volant (1765).
Sur les bancs : autre lieu, un peu plus excentré (au-delà de l’allée ou marchent les couples).
clubs d'épiciers : oxymore ironique où s’opposent club, anglicisme marqué d’élégance, et épiciers, marchands du terroir, qui plus est retraités.
tisonnent : métaphore descriptive du geste. Remuer les tisons d'un foyer, la braise d'un poêle, pour attiser le feu, faire tomber la cendre, ou sans besoin, ce qui indique alors la placidité. Des vieillards tisonnant les siècles au coin du feu (Chateaubriand).
discutent les traités : discussion politique, l'expression fort sérieusement est sans doute ironique: ils se prennent au sérieux.
prisent en argent : prennent du tabac par le nez, dans des tabatières d’argent. La contraction permet le jeu de mot qui suit.
En somme ! : jeu de mots argent/somme qui indique qu’ils sont surtout intéressés par leurs économies. On notera aussi qu'ils ont la prétention de faire des conclusions.
Épatant : jeu sur les deux sens du mot: écraser, aplatir, mais aussi flatter, étonner (ou s’étonner).
les rondeurs de ses reins : remarquer les allitérations en r et en b, mais surtout les assonances an, on, ein, qui allongent le quatrain.
boutons clairs : la précision de ce détail par un adjectif nous oblige à nous demander quelle est sa fonction. Or, clair veut dire lumineux, visible, d'une couleur qui tranche sur la couleur des habits. De la part d'un homme fort, pour ne pas dire gros, le choix de ces boutons confirme le sens du mot épatant: cet homme est fier de lui et de son corps. Et le narrateur qui le fait remarquer nous invite à juger par nous-mêmes de cette fierté (et d'en penser ce que l'on voudra...)
bedaine flamande : ellipse incise qui renforce la qualification dépréciative (qui est aussi une critique ethnique).
onnaing : régionalisme, désigne une pipe en terre réfractaire, très réputée et qui "faisait plus riche" que le Gambier, qui coûtait un sou (celle que fumait Rimbaud). Onnaing est une localité près de Valenciennes (et où la firme japonaise Toyota s'implante en décembre 1997). Dans la première version du poème, il s'agit d'une "pipe allemande" (merci à Peter Cogman, de l'Université de Southampton et membre de la liste Balzac-L, qui a répondu à ma question sur ce sujet). Remarquer la rime interne.
Déborde : Le rejet du verbe est un mimétisme du débordement en question.
c'est de la contrebande : remarque sociologique qui renvoie à des interdictions et des taxations sur le tabac. Mais les mots trahissent aussi le mouvement du regard descriptif qui se dirige vers le bord ou vient contre la bande).
gazons verts : l'excentrement progressif devient patent avec l'introduction de catégories sociales quelque peu marginales : voyous et pioupious.
les voyous : jeunes qui traînent dans les rues, sans travail stable, plus ou moins délinquants, et qui se moquent des groupes sociaux précédents (ricanent).
le chant des trombones : on connaissait le chant des sirènes (qui attirait Ulysse et son équipage), c'est donc une allusion qui n'a rien d'érudit. Mais il faut avouer que celui des trombones de l'orchestre militaire ne pourrait que ridiculiser la personne qui y serait sensible.
fumant des roses : tenant peut-être des roses entre leurs dents, comme s’il s’agissait de cigarettes ; geste naïf et probablement inélégant parce que trop voyant. On peut également penser qu'ils sont un peu drogués, ce qui les rend sensibles au charme du trombone. L'expression peut aussi être rapprochée d'une autre : avoir la fleur au fusil, qui indique qu'ils n'ont pas une attitude très martiale... ils sont en permission.
les pioupious : désigne des jeunes fantassins. Le mot est attesté plusieurs fois chez Rimbaud, par exemple : En bas, les bons Pioupious qui faisaient la sieste/ Près des tambours dorés et des rouges canons. (Poésies, Éclatante victoire de Sarrebrück).
enjôler : séduire pour séduire, ou pour épouser ? En effet, l'étymologie est la même que celle de engeôler (de geôle : prison).
Moi : vive rupture par l’introduction du pronom tonique de première personne qui s’oppose à tout le personnel évoqué. C'est en même temps la marque d'un changement de genre du texte : on passe ainsi de la description d'une société à l'introspection d'un individu. Cette rupture est renforcée par le verbe suivant...
je suis : une des deux occurrences du verbe suivre, suivi lui-même d’une incise pour le rendre ambigu et lui attribuer momentanément la valeur du verbe être (ce qui renforce et justifie la rupture opérée par le pronom). le COD est les alertes fillettes.
étudiant : autre catégorie marginale, et réputée mal habillée (à l'époque), par un goût décadant et/ou par une réelle pauvreté. Mais le comme indique que le narrateur ne fait même pas partie de cette catégorie tout de même étiquetée. Qui est-il ? Plus marginal encore ? Il en fait mystère – être moi suffit.
Sous les marronniers : c'est-à-dire au-delà du centre, des bancs, des gazons. Autrement dit tout à fait excentré (sa position spatiale symbolise sa marginalité).
verts : troisième et dernière occurrence de cette couleur dans le poème. C’est sans doute le printemps (la fin du printemps puisqu'il fait chaud), saison des amours... Mais la couleur verte s'utilise aussi pour qualifier ce qui n'est pas mûr. Rimbaud fait grand usage de cette couleur et l'on ne peut se risquer ici à en donner une interprétation symbolique (pour exemple, célèbre s'il en est: "A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu: voyelles,/ [...]/ U, cycles, vibrement divins des mers virides,/ Paix des pâtis semés d'animaux, paix des rides/ Que l'alchimie imprime aux grands fronts studieux;" (Voyelles) .
alertes fillettes : vives. Ce mot les oppose bien sûr aux grosses dames, comme le moi s'oppose aux bourgeois.
Elles le : allitération en l. Sorte de bégaiement de la phrase qui modifie le rythme, et indique une certaine gêne, plus ou moins simulée.
vers moi : rejet qui valorise encore la présence du narrateur. La sonorité "ver" n'est présente que 4 fois (les 3 adjectifs verts et celle-ci): on peut donc lire, en palimpseste, vert=moi (ce que nous avons déjà suggéré plus haut).
choses indiscrètes : terme indéfini qui contraste avec la précision des activités et des gestes des autres personnes du square. C'est que les fillettes n’ont guère plus d’ancrage social que les étudiants et les voyous, elles aussi sont marginales.
Je ne dis pas un mot : il ne fait rien pour séduire, pour passer de cet état d’observation à une discussion qui pourrait se continuer par une liaison... En même temps, son voyeurisme confirme sa marginalité, ou bien faut-il s'avouer que ses désirs ne sont pas conformes aux conventions...
brodés : métaphore qui montre le fouillis des mèches, et le peu de soin que les fillettes mettent à leur coiffure (ce qui est sans aucun doute plus attirant). Remarquer le martèlement des consonnes qui accèlère le rythme (bl... br.d... d...) pour finir sur des consonnes plus lentes, suspensives (m.ch... f.ll...). Quel est le titre du poème, déjà?
Je suis : répétition du verbe suivre (voir le précédent). Mais ici, il s’agit de suivre des yeux.
sous : la répétition du mouvement (sous) marque une volonté d’enfouissement qui révèle le sexuel au milieu de l’érotique, sans parler du classique corsage-corps sage.
frêles atours : ensemble des vêtements et de la parure d’une femme. Frêle n’en indique pas la fragilité, mais la facilité qu'à le narrateur d’imaginer le corps au travers (il doit faire assez chaud, comme on l'a déjà dit...)
dos divin : pourquoi le dos serait-il divin sinon du fait qu'il cache le reste. Le narrateur veut décidément rester dans cet état de devinement érotique du corps.
épaules : le regard offre une description sous la forme d’une suite de parties du corps. Remarquer que, phonétiquement, cette rime est fausse (folles, avec un o ouvert; épaules, avec un o fermé).
bientôt : c'est un signe de fin, il insère une temporalité forte dans le discours jusqu'ici atemporel (répétitive avec les jeudis soirs, indéfini avec toujours).
le bas : une bonne partie du corps disparaît dans une pudique ellipse...
reconstruis les corps : classique imagination des corps sous les habits. Mais l'expression peut aussi être prise pour une mise en abyme, le narrateur proposant en effet au lecteur des images au moyen des mots (le travail, souvent involontaire, du lecteur est aussi de reconstruire les corps et les objets que contiennent les textes sous forme de mots).
de belles fièvres : cette métaphore est un cliché du discours amoureux. L’expression belles fièvres aurait peut-être une histoire... En tout cas, on trouve j’étais oisif, en proie à une lourde fièvre, dans le poème Alchimie du verbe, du même Rimbaud).
Elles me trouvent drôle : fait écho à elles le savent bien, ce retour de la construction produit une sorte de motif musical. Dans un sens plus ancien, drôle désigne un homme bizarre à l'égard duquel on éprouve une certaine bienveillance mais dont on se défie.
tout bas : il ne peut les entendre car il est resté à distance. Il y a une complicité des filles dont le narrateur est écarté (autre et dernière marque de marginalité). Ici la rime est très pauvre puisque c'est le même mot qui revient (avec un autre sens, il est vrai).
désirs brutaux : révélation finale d’un désir qui est au-delà du voyeurisme érotique. Mais ce désir n'est pas développé, il est peut-être mal connu du narrateur lui-même.
leurs lèvres : lieu de sortie de la parole, du début de la conversation, mais aussi de l’animation du visage, jusqu’ici connu par de brefs regards. Que va-t-il se passer? Sans doute rien...
 
 
Retour à la page des exercices | Retour à l'introduction